Quajonges

muziek & ander vermaak...


Een middag of avond rond het vuur

Quajonges verzorgt middagen of avonden voor rond het kampvuur (als het buiten lekker warm is), of voor rond het haardvuur of kaarslicht (als het wat kouder is). Tijdens de middag of avond rond het vuur worden er verhalen verteld, wordt er muziek gemaakt en kan er verder van alles aan bod komen: het staat de aanwezigen vrij om zelf ook iets te doen als ze dat willen.

Wij, Quajonges, nemen in ieder geval gitaar en slaginstrumenten mee om muziek te maken waarop (mee)gezongen kan worden (songteksten worden tijdens de avond of middag uitgedeeld), en er wordt een kleine percussieworkshop samen muziek maken gedaan. Verder nemen wij dus zelf ook wat verhalen, kleine anekdotes, wijsheden enz. mee die tijdens de avond verteld worden.

Het is een heel ongedwongen avond, dus de deelnemers hoeven niets, alleen het aanwezig zijn bij het kampvuur is ook voldoende en kan heel ontspannend werken.
Maar als je zin hebt, kun je je helemaal uitleven met (mee)zingen en zelf ook wat muziek maken of wat je maar in te brengen hebt.

Het repertoire vind je hieronder:

  1. ALL YOU NEED IS LOVE

    Intro:
    Love love love
    Love love love
    Love love love

    There’s nothing you can do that can't be done
    Nothing you can sing that can't be sung
    Nothing you can say but you can learn to play the game
    It's easy

    There's nothing you can make that can't be made
    No one you can save that can't be saved
    Nothing you can do but you can learn how to be you in time
    It's easy

    Refrein:
    All you need is love
    All you need is love
    All you need is love love
    Love is all you need

    There's nothing you can know that isn't known
    Nothing you can see that isn't shown
    Nowhere you can be that isn't where you're meant to be
    It's easy

    Refrein

    Refreinvariant bij einde:
    All you need is love (all together )
    All you need is love (everyone )
    All you need is love love
    Love is all you need

    Einde:
    Love is all you need (love is all you need)

2. ALWAYS LOOK ON THE BRIGHT SIDE OF LIFE

Some things in life are bad, they can really make you mad, other things just make you swear and curse
When you're chewing on life’s gristle, don't grumble give a whistle, and this'll help things turn out for the best ….. and

Always look on the bright side of life
Always look on the light side of life

If life seems jolly rotten, there's something you've forgotten and that's to laugh and smile and dance and sing
When you're feeling in the dumps, don't be silly chumps, just purse your lips and whistle - that's the thing ….. so

Always look on the bright side of life
Always look on the light side of life

For life is quite absurd and death's the final word
You must always face the curtain with a bow
Forget about your sin - give the audience a grin
Enjoy it - it's your last chance anyhow … so

Always look on the bright side of death
Just before you draw your terminal breath

Life's a piece of shit when you look at it
Life's a laugh and death's a joke it's true
You'll see it's all a show
Keep'em laughing as you go
Just remember that the last laugh is on you …. and

Always look on the bright side of life
Always look on the right side of life (Come on guys, cheer up)

3. BLOWIN' IN THE WIND

How many roads must a man walk down
Before you can call him a man ?
Yes, 'nd how many seas must a white dove sail
Before he can sleep in the sand ?
Yes, 'nd how many times must the cannonballs fly
Before they're forever banned ?

Refrein:
The answer, my friend
Is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind

How many years can a mountain exist    
Before it is washed to the sea ?                
Yes, 'nd how many years can some people exist    
Before they're allowed to be free ?            
Yes, 'nd how many times can a man turn his head    
Pretending he just doesn't see ?                

Refrein

How many times must a man look up
Before he can see in the sky ?
Yes, 'nd how many ears must a man have
Before he can hear people cry ?
Yes, 'nd how many dead will it take 'till he knows
That too many people have died

Refrein

4. GEEF MIJ JE HAND

Geef mij je hand,
geef mij ze allebei
en vertel me even
dat je niet kunt leven
zonder mij, zonder mij.


5. HE'S GOT THE WHOLE WORLD

He's got the whole world, in his hands
He's got the whole world, in his hands
He's got the whole world, in his hands
He's got the whole world in his hands.

He's got the little little baby, in his hands  (3x)
He's got the whole world in his hands.

He's got you and my brother, in his hands,
He's got you and my sister, in his hands.
He's got my brother and my sister, in his hands,
He's got the whole world in his hands.

He's got everybody here, in his hands  (3x)
He's got the whole world in his hands.

6. HEY JUDE

Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song, and make it better
Remember to let it into your heart
Then you can start to make it better

Hey Jude, don't be afraid            
You were made to go out and get her    
The minute you let her under your skin    
Then you'll begin to make it better        

And any time you feel the pain, hey Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making this world a little colder

Da da da da da da da da da

Hey Jude, don't let me down            
You have found her, now go and get her     
Remember to let her into your heart        
Then you can start to make it better         

So let it out and let it in, hey Jude, begin            
You're waiting for someone to perform with        
And don't you know that it's just you, Hey Jude, you'll do    
The movement you need is on your shoulder        

Hey Jude, don't make it bad            
Take a sad song and make it better        
Remember to let her under your skin        
Then you'll begin to make it better        


Better, better, better, better, better
Oh da da da da da da da

Da da da da Hey Jude da da da da da da da
Da da da da Hey Jude

7. IK BEN VANDAAG ZO VROLIJK

Ik ben vandaag zo vrolijk, zo vrolijk, zo vrolijk
Ik ben behoorlijk vrolijk, zo vrolijk was ik nooit

Ik was wel vaker vrolijk, heel vrolijk, heel vrolijk    
Maar zo behoorlijk vrolijk, was ik tot nu toe nooit    

Soms ben ik ongelukkig, ontzettend ongelukkig    
Soms ben ik ongelukkig, dan sterf ik van verdriet    

Soms ben ik wat neurotisch, psychotisch en chaotisch    
Labiel en neogotisch, maar vandaag dus niet    

La lalala lalala enz.

Vandaag ben ik zo vrolijk, zo vrolijk, zo vrolijk        
Ik ben behoorlijk vrolijk, zo vrolijk was ik nooit    

Soms ben ik ongelukkig, ontzettend ongelukkig
Soms ben ik ongelukkig, dan sterf ik van verdriet

Soms ben ik wat neurotisch, psychotisch en chaotisch    
Labiel en neogotisch, maar vandaag dus niet    

Ik ben vandaag zo vrolijk, zo vrolijk, zo vrolijk
Ik ben behoorlijk vrolijk, zo vrolijk was ik nooit

Jala lalala lalala enz.

8. IMAGINE

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky

Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
No greed or hunger
And no religion too

Imagine all the people
Living life in peace

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
Nothing to kill or die for
A brotherhood of man

Imagine all the people
Sharing all the world

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one

9. KUM BA YAH

Kum ba yah, my Lord, kum ba yah
Kum ba yah, my Lord, kum ba yah
Kum ba yah, my Lord, kum ba yah
Oh Lord, kum ba yah

Someone's crying, my Lord, kum ba yah  (3x)
Oh Lord, kum ba yah

Someone's singing, my Lord, kum ba yah  (3x)
Oh Lord, kum ba yah

Someone's praying, my Lord, kum ba yah  (3x)
Oh Lord, kum ba yah

10. LET IT BE
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom let it be
And in my hours of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

And when the broken hearted people    
Living in the world agree            
There will be an answer, let it be        
For though they may be parted        
There is still a chance that they will see    
There will be an answer, let it be        

Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

And when the night is cloudy        
There is still a light that shines on me    
Shines until tomorrow, let it be        
I wake up to the sound of music        
Mother Mary comes to me            
Speaking words of wisdom, let it be    

Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

11. MORNING HAS BROKEN
Morning has broken, like the first morning
Blackbird has spoken, like the first bird
Praise for the singing, praise for the morning
Praise for them springing, fresh from the world

Sweet the rain's new fall, sunlight from heaven    
Like the first dew fall, on the first grass        
Praise for the sweetness, of the wed garden    
Sprung in completeness, where his feet pass    

Mine is the sunlight, mine is the morning    
Born of the one light, Eden saw play        
Praise with elation, praise ev'ry morning        
God's recreation of the new day            

Morning has broken, like the first morning    
Blackbird has spoken, like the first bird        
Praise for the singing, praise for the morning    
Praise for them springing, fresh from the world    

12. SUZANNE
Suzanne neemt je mee, naar een bank aan het water
Duizend schepen gaan voorbij, en toch wordt het maar niet later
En je weet dat ze te gek is, want daarom zit je naast haar

En ze geeft je pepermuntjes, want ze geeft je graag iets tastbaars
En net als je haar wilt zeggen, ik kan jou geen liefde geven
Komt heel de stad tot leven, en hoor je meeuwen schreeuwen
Je hebt steeds van haar gehouden,

En je wilt wel met haar meegaan, samen naar de overkant
En je moet haar wel vertrouwen,
Want ze houdt al jouw gedachten in haar hand.

En Jezus was een visser, die het water zo vertrouwde
Dat hij zomaar over zee liep, omdat hij had leren houden
Van de golven en de branding, waarin niemand kan verdrinken

Hij zei "Als men blijft geloven, kan de zwaarste steen niet zinken"
Maar de hemel ging pas open, toen zijn lichaam was gebroken
En hoe hij heeft geleden, dat weet alleen die visser aan het kruis

En je wilt wel met hem meegaan, samen naar de overkant
En je moet hem wel vertrouwen,
Want hij houdt al jouw gedachten in zijn hand.

Suzanne neemt je mee, naar een bank aan het water            
Je onthoudt waar ze naar kijkt, als herinnering voor later        
En het zonlicht lijkt wel honing, waaraan kinderen zich tegoed doen
En het grasveld ligt bezaaid, met wat de mensen zoal wegdoen    

In de goot liggen de helden, met een glimlach op de lippen,        
En de meeuwen in de lucht, lijken net verdwaalde stippen        
Als Suzanne je lachend aankijkt,                        

En je wilt wel met haar meegaan, samen naar de overkant        
En je moet haar wel vertrouwen,                        
Want ze houdt al jouw gedachten in haar hand.
13. TAKE ME HOME COUNTRY ROADS


Almost heaven, West virginia
Blue ridge mountains, Shenadoah river
Live is old there, older than the trees
Younger than the mountains, growing like a breeze

Country roads, take me home,
to the place, I belong
West Virginia, mountain mama,
take me home, country roads

All my memories, gather round her
Miners lady, stranger to blue water
Dark and dusty, painted on the sky
Histy taste of moonshine, teardrops in my eyes

Country roads, take me home,
to the place, I belong
West Virginia, mountain mama,
take me home, country roads

I hear her voice, in the morning hour she calls me
The radio reminds me of my home far away
Drivin' down the road, I get a feeling
That I should have been home, yesterday, yesterday

Country roads, take me home,
to the place, I belong
West Virginia, mountain mama,
take me home, country roads
14. VIJFTIEN MILJOEN MENSEN


Land van 1000 meningen
Het land van nuchterheid
Met z'n allen op het strand
Beschuit bij het ontbijt

Het land waar niemand zich laat gaan
Behalve als we winnen
Dan breekt acuut de passie los
Dan blijft geen mens meer binnen

Het land wars van betutteling
Geen uniform is heilig
Een zoon die noemt z'n vader Piet
Een fiets staat nergens veilig

Refrein:
15 Miljoen mensen, op dat hele kleine stukje aarde
Die schrijf je niet de wetten voor, die laat je in hun waarde
15 Miljoen mensen, op dat hele kleine stukje aarde
Die moeten niet 't keurslijf in, die laat je in hun waarde

Het land vol groepen van protest    
Geen chef die echt de baas is        
Gordijnen altijd open zijn        
Lunch een broodje kaas is        

Het land vol van verdraagzaamheid    
Alleen niet voor de buurman        
De grote vraag die blijft altijd    
Waar betaalt 'ie nou z'n huur van    

't Land dat zorgt voor iedereen    
Geen hond die van een goot weet    
Met nassiballen in de muur        
En niemand die droog brood eet

Refrein 2x
15. WONDERFUL WORLD


I see trees of green
Red roses too
I see them bloom
For me and you
And I think to myself
What a wonderful world

I see skies of blue
Clouds of white
The bright blessed day
The dark sacred night
And I think to my self
What a wonderful world

The colours of the rainbow
So pretty in the sky
Are also on the faces
Of people going by
I see friends shaking hands
Saying how do you do
They're really saying I love you

I hear babies cry
I watch them grow
They'll learn much more
Than I'll ever know
And I think to my self
What a wonderful world
Yes, I think to myself
What a wonderful world
16. YESTERDAY


Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh I believe in yesterday

Suddenly, I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh yesterday came suddenly    

Why she had to go
I don't know, she wouldn't say
I said something wrong
Now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away        
Oh I believe in yesterday            


Mm mm mm mm mm mm mm

17. DAT KLEINE CAFÉ AAN DE HAVEN

Het avondlicht valt over daken en pleinen
De gouden zon zakt in de stad
En mensen die moe in hun huizen verdwijnen
Ze hebben de dag weer gehad
De neonreclame die knipoogt langs ramen
Het motregent zachtjes op straat
De stad lijkt gestorven, toch klinkt er muziek
Uit een deur die nog wijd openstaat

Daar in dat kleine café aan de haven
Daar zijn de mensen gelijk en tevree
Daar in dat kleine café aan de haven
Daar telt je geld of wie je bent niet meer mee

De toog is van koper, toch ligt 'r geen loper             
De voetbalclub hangt aan de muur                 
De trekkast die maakt meer lawaai dan de jukebox         
Een pilsje dat is d'r niet duur                     
Een mens is daar mens, rijk of arm, 't is daar warm     
Geen messieurs of madam, maar wc                 
Maar 't glas is gespoeld in 't helderste water         
Ja, 't is daar een heel goed café                 

REFREIN

De wereldproblemen die zijn tussen twee             
Glazen bier opgelost voor altijd                 
Op de rand van een bierviltje staat daar je rekening     
Of je staat in 't krijt                         
't Enige wat je aan eten kunt krijgen                 
Dat is daar een hardgekookt ei                 
De mensen die zijn daar gelukkig gewoon        
Ja, de mensen die zijn daar nog blij                 


REFREIN
 
18. M’N OPA

Elke zondagmiddag bracht ie toffies voor me mee.
Ik weet nog de spelletjes die opa met me dee,
restaurantje spelen en mijn opa was de kok,
bokkewagen spelen en m'n opa was de bok

Refrein:
m’n opa, m’n opa, m’n opa
in heel Europa was er niemand zoals hij
m'n opa, m'n opa, m'n opa,
En niemand was zo aardig voor mij

In heel Europa m'n oude opa
Nergens zo iemand als hij
in heel Europa m'n ouwe opa
niemand zo aardig voor mij

M’n oude oooooooooopa

Als ik me verveelde ging ik altijd naar hem toe    
Hij verzon een spelletje en nooit was ie te moe    
Van de dijk afrollen en m'n opa was de dijk
detectiefje spelen en m'n opa was het lijk

REFREIN

Samen naar de apies kijken, samen naar het strand
En als je geluk had ging je samen naar de brand
Samen op het ijs en met een sleetje in de sneeuw
leeuwentemmer spelen en m'n opa was de leeuw

Altijd als we samen waren hadden we plezier
stierenvechter spelen en m’n opa was de stier

REFREIN

EINDE:
Niemand zo aardig, niemand zo aardig, niemand zo aardig als hij.
19. DE KONING VAN SIAM

De koning van Siam die had het zo koud
Toen heeft-ie zijn hoofd in de kachel gedouwd
Toen heeft-ie zijn hoofd in de kachel gedouwd


Hij moest voor zijn vrouw nog wat boodschappen doen    
Een pak lucifers en een lapje katoen                
Een pak lucifers en een lapje katoen                


Hij kocht nog wat zout en een flesje azijn            
Dat smaakt bij de pudding zo pittig en fijn            
Dat smaakt bij de pudding zo pittig en fijn            


Hij deed de azijn toen wel in een vergiet
Dat was wel niet snugger maar 't hinderde niet
Dat was wel niet snugger maar 't hinderde niet


Hij was maar net thuis of daar buldert zijn vrouw
Ben jij nou een Koning, wat heb ik aan jou
Ben jij nou een Koning, wat heb ik aan jou


Toen kreeg ie 't warm en toen kreeg ie 't koud
Toen heeft-ie zijn hoofd in de kachel gedouwd
Toen heeft-ie zijn hoofd in de kachel gedouwd


De Koning van Siam die ging toen kapoet,
Dat heb je er van als je boodschappen doet
Dat heb je er van als je boodschappen doet

20. EEN BEETJE VERLIEFD


In een discotheek zat ik van de week
En ik voelde mij daar zo alleen
't Was er warm en druk, ik zat naast een lege kruk
Ik verlangde zo naar jou, hier aan mijn zij


Ja, ik denk nog steeds, hoe het was geweest        
Toen jij naast me zat, hier aan de bar        
Ik vroeg drink je mee, dat vond jij ok‚        
Toen je proostend naar me keek, werd ik zo week    


Refrein:
Een beetje verliefd, ik dacht: een beetje verliefd
Als ik wist wat jij toen dacht
Had ik nooit op jou gewacht
Als een kind zat ik te dromen
Deze nacht ben jij voor mij
Maar die droom ging snel voorbij


Jij stond op en zei: hou m'n plaatsje vrij        
Ik moet even weg, maar ben zo terug        
Ach, die kruk bleef leeg, tot ik in de gaten kreeg    
Dat je wegging zonder mij, ik was weer alleen     


REFREIN (2x)
21. HOOFD, SCHOUDERS, KNIE EN TEEN


Hoofd, schouders, knie en teen
knie en teen.

Hoofd, schouders, knie en teen
knie en teen.


Oren, ogen, puntje van je neus.
Hoofd, schouders, knie en teen,
knie en teen.


Beweging: elk genoemd lichaamsdeel aanraken


22. HOUSE OF THE RISING SUN


There is a house in New Orleans,
They call the Rising Sun
And It's been the ruin of many a poor boy
And God, I know, I'm one


My mother was a tailor            
She sewed my new blue jeans     
My father was a gambling man    
Down in New Orleans            

And the only things a gambler needs    
Is a suitcase and a trunk            
And the only time he's satisfied     
Is when he's all a-drunk            

I've got one foot on the platform     
The other foot on the train        
I'm going back to New Orleans     
To wear the ball and chain        

So mothers, tell your children        
Not to do what I have done        
Spend your life in sin and misery     
In the house of the Rising Sun        

There is a house in New Orleans,
They call the Rising Sun
And It's been the ruin of many a poor boy
And God, I know, I'm one
23. LAND VAN MAAS EN WAAL

Onder de groene hemel, in de blauwe zon
Speelt het blikken harmonie-orkest in een grote regenton
Daar trekt over de heuvels en door het grote bos

De lange stoet de bergen in, van 't circus Jeroen Bosch
En we praten en we zingen en we lachen allemaal
Want daar achter de hoge bergen ligt het land van Maas en Waal

Ik loop gearmd met een kater voorop
Daarachter twee konijnen met een trechter op hun kop
En dan de grote snoeshaan, die legt een glazen ei
Wanneer je 't schudt dan sneeuwt 't op de Egmondse Abdij

Ik reik een meisje mijn koperen hand
Dan komen er twee Moren met hun slepen in de hand
Dan blaast er de fanfare, ter ere van de schaar
Die trouwt met de vingerhoed, ze houden van elkaar

En onder de purp'ren hemel, in de bruine zon
Speelt nog steeds het harmonie-orkest in een grote regenton enz ...

We zijn aan de koning van Spanje ontsnapt
Die had ons in zijn bed en de provisiekast betrapt
We staken alle kerken met brandewijn in brand
't Is koudvuur dus 't geeft niet en 't komt niet in de krant

Het leed is geleden, de horizon schijnt
Wanneer de doden dronken zijn en Pierlala verdwijnt
Dan steken we de loftrompet en ook de dikke draak
En eten 's avonds zandgebak op 't feestje van Klaas Vaak

En onder de gouden hemel, in de zilv'ren zon
Speelt nog altijd het harmonie-orkest in een grote regenton enz ...


Want daar achter de hoge bergen ligt het land van Maas en Waal
Van Maas en Waal, van Maas en Waal, van Maas en Waal
24. MALLE BABBE

Je schuimt de straten af en volgt het dievenspoor
Met schooiers en soldaten, hun petten op een oor
Je tilt je rokken op en lacht naar iedere man
Die in het donker wel durft, wat overdag niet kan
En bij nacht in de kroegen hier
Gaat je naam in het rond bij het blond schuimend bier

Ik ken ze een voor een, de heren van het fatsoen    
Ik zal ze nooit vergeten zoals ze jou wel doen        
Hoe vaak heb jij zo'n kop, bezopen, stom en geil    
Niet aan je borst gedrukt, je lijf nat van zijn kwijl    
En dan bij nacht in de kroegen hier            
Gaat je naam in het rond bij het blond schuimend bier

REFREIN:
Malle Babbe kom            
Malle Babbe kom hier         
Lekker stuk, malle meid        
Lekker dier van plezier        

Malle Babbe is rond        
Malle Babbe is blond        
Een zoen op je mond        
Malle Babbe je lekkere kont

Lalalalala op de wijs van het refrein

En zondags in de kerk, dan zit daar zo'n meneer, stijf als een houten plank
Met spijkers in z'n kop te kijken in zijn bank

Een zwart lakens pak om zijn zondige lijf
Bang voor de duivel en bang voor zijn wijf
En zuinig een cent in het zakje doen
Zo koopt hij zijn ziel weer terug en zijn fatsoen

En jij moet achteraan in het donker ergens staan, zoals het hoort

Maar eens dan komt de dag, dan luiden ze de klok    
Dan draag jij witte bloemen en linten aan je rok    
Wanneer we met elkaar gearmd de kerk uitgaan    
Wat zullen ze dan kijken, daar denk ik altijd aan    
Als bij nacht in de kroegen hier                
Ik je naam weer hoor bij het blond schuimend bier     

REFREIN
25. MY BONNIE

My Bonnie is over the ocean,
my Bonnie is over the sea,
my Bonnie is over the ocean,
oh bring back my Bonnie to me.

REFREIN:
Bring back, bring back
oh bring back my Bonnie to me, to me,
bring back, bring back
oh bring back my Bonnie to me.

Last night as l lay on my pillow,        
last night as l lay on my bed,        
last night as l lay on my pillow,         
l dreamed that my Bonnie was dead.    

Bring back, bring back            
oh bring back my Bonnie to me, to me,    
bring back, bring back            
oh bring back my Bonnie to me.        

The winds have blown over the ocean,    
the winds have blown over the sea,    
the winds have blown over the ocean,    
and brought back my Bonnie to me.    

Bring back, bring back            
oh bring back my Bonnie to me, to me,    
bring back, bring back            
oh bring back my Bonnie to me.

26. IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT

If you're happy and you know it
clap your hands, [klap, klap]
if you're happy and you know it
clap your hands, [klap, klap]

if you're happy and you know it
and you really want to show it,
if you're happy and you know it
clap your hands! [klap, klap]



Idem met:

slap your knees
stamp your feet
shake your hips
say amen: AMEN

27. 'T IS WEER VOORBIJ DIE MOOIE ZOMER
Intro:
Na nana nana
Na nana nanana nana enz.

Je hebt er maandenlang naar uitgekeken
Die koude winter wou maar eerst niet om
Traag en langzaam kropen langs de weken
Maar eindelijk, daar was ie toch: de zon

De nachten kort, de dagen lang             Oeoeoeoeh
De ochtend vol van vogelzang             Oeoeoeoeh
Het scherpe, hoge zoemen van een mug     Oeoeoeoeh

Dan denk je: ha, daar is ie dan             Oeoeoeoeh
Dit wordt minstens een zomer van een eeuw     Oeoeoeoeh
Maar lieve mensen, oh wat gaat 't vlug         Oeoeoeoeh

REFREIN:
't Is weer voorbij die mooie zomer
Die zomer die begon zo wat in mei
Ah, je dacht dat er geen einde aan kon komen
Maar voor je 't weet is heel die zomer al weer lang voorbij

Na nana nanana enz.

Herfst verkleurt weer langzaam alle bomen        
'k Heb 's nachts al lang weer m'n pyjama aan
Dan had je eens in juli moeten komen
Toen sliepen we 's nachts buiten op ’t strand    

En 's morgens vissen in de zon             Oeoeoeoeh        
En zwemmen zover als je kon             Oeoeoeoeh            
We voeren met een boot een end op zee     Oeoeoeoeh    

't Is jammer dat het over ging             Oeoeoeoeh
't Is allemaal herinnering, daar doen we dan     Oeoeoeoeh
de hele winter maar weer mee             Oeoeoeoeh

Refrein
28. THE ROSE


Some say love, it is a river, that drowns the tender reed
Some say love, it is a razor, that leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger, and endless aching need
I say love it is a flower and you its only seed



It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
It's the dream afraid of waking that never takes a chance        
It's the one, who won't be taken who cannot seem to give        
And the soul afraid of dying that never learns to live            



When the night has been too lonely and the road has been too long
And you find that love is only for the lucky and the strong
Just remember in the winter far beneath the bitter snow
Lies the seed that with the sun's love, in the spring becomes the rose
        29. IK HEB JE LIEF - PAUL DE LEEUW

'k Weet niet of je zit te wachten, op een vriendelijk woord van mij.
Als ik jou oproep in gedachten, maakt me dat veel beetjes blij.
'k voel het als ik jou zie zitten, als ik je alleen maar ruik.
't zit in honderdduizend vlinders, die zoet zweven in m'n buik.

'k Heb je lief m'n hele leven is veel meer dan: houden van.
't Is alsof je in m'n bloed zit, ik zonder jou niet leven kan.
Jouw mooie ogen doen me smelten, zet me zo in vuur en vlam.
Ik voel het enkel bij jouw aanblik, ik krijg het ook van Rotterdam.

Refrein:

'k heb je lief, 'k heb je lief 'k heb je lief wat moet ik zonder jou.
't zijn vier hele kleine woordjes, en al maakt je dat een beetje bang.
'k Heb je lief, vier jaargetijden lang.

'k Voel het heel vaak als jij opstaat, of na een zomerse bui.
Ik word al week bij de gedachte, jij die loopt in m'n lievelingstrui.
't Is mijn hand die jij plots vastpakt, als ik domweg naast je fiets.
't Komt ook, dat is nou het gekke, zelfs door helemaal niets.

Refrein:
'k heb je lief,'k heb je lief, 'k heb je lief, wat moet ik zonder jou.
't zijn vier hele kleine woordjes en al maakt je dat een beetje bang,
'k heb je lief, veertien bloemencorso's lang.

Ik proef het tijdens ons zoenen, of als je plotseling lacht.
Ik zie het in vallende sterren, na heftig vrijen in de nacht.
't Is die tinteling, dat briesje, maakt je helemaal voor mij.
Ik denk, als ik jou zo zie lopen: God er gaat een engeltje voorbij.

Refrein:
 'k heb je lief, ik heb je lief, ik heb je lief, wat moet ik zonder jou.
't zijn vier hele kleine woordjes en al maakt je dat een beetje bang,
ik heb je lief, duizend en één nachten lang.

Een van m'n mooiste dromen, is oud te worden met z'n twee.
Dat die maar uit mag komen, ik heb je lief, ook na de AOW.

Refrein:
'k heb je lief, ik heb je lief, ik heb je lief, wat moet ik zonder jou.
't zijn vier hele kleine woordjes en al maakt je dat een beetje bang,
ik heb je lief, honderdvier kerstbomen lang.

Ik heb je lief....m'n hele leven lang
30. HET DORP

Thuis heb ik nog een ansichtkaart waarop een kerk, een kar met paard,
een slagerij J. van der Ven

Een kroeg een juffrouw op de fiets, het zegt u hoogstwaarschijnlijk niets,
maar het is waar ik geboren ben

Dit dorp ik weet nog hoe het was, de boerenkinderen in de klas,
een kar die ratelt op de keien

Het raadhuis met een pomp ervoor, een zandweg tussen koren door,
het vee, de boerderijen

REFREIN:
En langs het tuinpad van mijn vader, zag ik de hoge bomen staan
ik was een kind en wist niet beter, dan dat het nooit voorbij zou gaan

Wat leefden ze eenvoudig toen, in simpele huizen tussen groen,
met boerenbloemen en een heg

maar blijkbaar leefden ze verkeerd, het dorp is gemoderniseerd,
en nou zijn ze op de goeie weg

want ziet hoe rijk het leven is, ze zien de televisiequiz,
en wonen in betonnen dozen

Met flink veel glas dan kun je zien, hoe of het bankstel staat bij Mien,
en d'r dressoir met plastic rozen

REFREIN

De dorpsjeugd klit wat bij elkaar in minirok en beatlehaar
en joelt wat mee met beatmuziek

ik weet wel 't is hun goeie recht de nieuwe tijd net wat u zegt
maar het maakt me wat melancholiek

Ik heb hun vaders nog gekend ze kochten zoethout voor een cent
ik zag hun moeders touwtje springen

dat dorp van toen 't is voorbij dit is al wat er bleef voor mij
een ansicht en herinneringen

Toen ik langs het tuinpad van mijn vader, de hoge bomen nog zag staan
ik was een kind hoe kon ik weten, dat dat voorgoed voorbij zou gaan
31. WAANZINNIG GEDROOMD

REFREIN:
Ik heb zo  wa  wa  wa  waanzinnig gedroomd
Ik was zo mooi mooi mooi, 't was echt niet gewoon
Iedereen riep: Hieperdepiep
Daarna werd ik gekust en gekroond

Ik heb zo wa-wa-wa-waanzinnig gedroomd    
Ik werd met ka-ka-ka-kado’s overstroomd    
Iedereen zei: Hou je van mij?            
Wa-waanzinnig, maar heerlijk gedroomd    

Eens in het jaar, dan droom je zo raar
Dat je 't niet gauw vergeet
Zilver en zang, een zoen op je wang
Iedereen wil met je mee

Bij het ontwaken bedenk je beschroomd
Niemand vertellen wat ik heb gedroomd

REFREIN

Diep in de nacht, totaal onverwacht
Duizelt je hoofd van geluk
Iedereen lacht, en alles wordt licht
Als men een ster voor je plukt


Bij het ontwaken bedenk je beschroomd
Niemand vertellen wat ik heb gedroomd

REFREIN


32. WHO'LL STOP THE RAIN


Long as I remember, the rain 's been coming round
Clouds of mystery pourin', confusion on the ground
Good men through the ages, trying to find the sun
And I wonder, still I wonder, who'll stop the rain


I went down Virginia, seeking shelter from the storm         
Cought up in the fable, I watched the tower grow              
Five year plans and new deals, wrapped in golden chains
And I wonder, still I wonder, who'll stop the rain       


I heard the singers playing, how we cheered for more        
The crowd had rushed together, tryin' to keep warm         
Still the rain kept pourin', falling on my ears          
And I wonder, still I wonder, who'll stop the rain                 


33. IK VOEL ME ZO VERDOMD ALLEEN

Krijg toch allemaal de klere
Val voor mijn part allemaal dood
Ik heb geen zin om braaf te leren
Ik eindig toch wel in de goot

Kinderen willen niet met me spelen
Noemen me Rat, en wijzen me na
De enige die me wat kan schelen
Die is er nooit, dat is m'n pa

M'n moeder kan me niet verdragen        
Nooit doe ik iets voor haar goed        
Om liefde hoef ik ook al niet te vragen    
Schelden is alles wat ze doet    

Geen wonder dat m'n pa is gaan varen    
Ik mocht niet mee, ik ben te klein        
Ik moet het in m'n eentje klaren        
Tot ie ooit weer terug zal zijn        

REFREIN:

Had ik maar iemand om van te houden
Twee zachte armen om me heen
Die mij altijd beschermen zouden
Ik voel me zo verdomd alleen

Misschien als vaders schip er is    
Als ie weer terug is van de zee    
Zegt ie nog eens: luister Cis        
Waarom ga je niet met me mee    
Ik ben toch ook nog maar een kind    
Kan het niet helemaal alleen        
Misschien dat ik ooit het geluk nog vind
Maar hoe dat is een groot probleem

REFREIN
34. LA BALLADE DES GENS HEUREUX

Notre vieille terre est une etoile
Ou toi aussi, tu brilles un peu

Je viens te chanter la ballade, la ballade des gens heureux (2x)

Tu n'as pas de titre ni de grade        
Mais tu dis tu quand tu parles a Dieu        
Je viens te chanter la ballade, la ballade des gens heureux (2x)

Journaliste, pour ta première page        
Tu peux ecrire tout ce que tu veux        
Je t'offre un titre formidable, la ballade des gens heureux     (2x)

Toi qui a planté‚ un arbre            
Dans ton petit jardin de banlieu        
Je viens te chanter la ballade, la ballade des gens heureux  (2x)

Il s'endort et tu le regarde            
C'est un enfant, il te ressemble un peu    
Je viens lui chanter la ballade, la ballade des gens heureux (2x)

Toi, la star du haut de ta vague        
Descends vers nous, tu nous verras mieux    
Je viens te chanter la ballade, la ballade des gens heureux  (2x)

Roi de la drague et de la rigolade        
Rouleur, flambeur ou gentil petit vieux    
Je viens te chanter la ballade, la ballade des gens heureux (2x)

Comme un coeur dans une cathedrale    
Comme un oiseau qui fait ce qu'il veut    
Tu viens de chanter la ballade, la ballade des gens heureux (2x)
35. DU

In deinen Augen steht so vieles was mir sagt
Du fühlst genau so wie ich
Du bist das Mädchen, das zu mir gehört
Ich lebe nur noch für dich

REFREIN:
Du bist alles, was ich habe auf der Welt
Du bist alles, was ich will
Du, du allein kannst mich versteh´n
Du, du darfst nie mehr von mir geh´n


Seit wir uns kennen, ist mein Leben rundum schön     
Und es ist schön nur durch dich            
Was auch gescheh´n mag, ich bleibe bei Dir     
Ich laß dich niemals im Stich             

REFREIN        

Du, ich will dir etwas sagen was ich noch zu keinem anderen Mädchen, zu keinem anderen Mädchen gesagt habe. Ich hab'dich lieb, ja ich hab'dich lieb, und ich will dich immer Liebhaben, immer, immer nur dich

Wo ich auch bin, was ich auch tu                 
Ich hab ein Ziel, und dieses Ziel bist du, bist du, bist du     

Ich kann nicht sagen, was du für mich bist             
Sag das ich dich nie verlier                     
Ohne Dich leben, das kann ich nicht mehr             
Nichts kann mich trennen von dir                 

REFREIN

EINDE:
Du, du allein kannst mich verstehen, du, du, du, du  (ad infinitum)
36. SAMMY

Sammy loop niet zo gebogen, denk je dat ze je niet mogen
Waarom loop je zo gebogen Sammy, met je ogen, Sammy, op de vlucht

Hoog Sammy, kijk omhoog Sammy want daar is de blauwe lucht

Sammy loop niet zo verlegen, zo verlegen door de regen
Waarom loop je zo verlegen Sammy, door de stegen Sammy van de stad

REFREIN:
Hoog Sammy, kijk omhoog Sammy     
Want dan word je lekkerrr nat, Sammy     
Kromme kromme Sammy
Dag Sammy domme domme Sammy     
Kijkt niet om zich heen     
Doet alles alleen en vindt de wereld heel gemeen

Sammy wil bij niemand horen, zich door niets laten verstoren
Toch voelt hij zich soms verloren Sammy hoge toren, Sammy kan 't niet aan

Hoog Sammy, kijk omhoog Sammy want daar boven lacht de maan

Sammy wil met niemand praten maar toch voelt hij zich verlaten
Waarom voel je je verlaten Sammy op de straten Sammy van de stad

REFREIN

Sammy wil heus wel verand'ren maar is zo bang voor de and'ren
Waarom zou je niet verand'ren Sammy want de and'ren Sammy zijn niet kwaad

Hoog Sammy, kijk omhoog Sammy, anders is het vast te laat

Sammy loopt maar door de nachten op een wondertje te wachten
Wie zou dit voor jou verzachten Sammy want jouw nachten Sammy zijn zo koud

Hoog Sammy, kijk omhoog Sammy er is één die van je houdt.
37. BRABANT

Een muts op m’n hoofd, m'n kraag staat omhoog
't is hier ijskoud, maar gelukkig wel droog

de dagen zijn kort hier, de nacht begint vroeg
de mensen zijn stug en d'r is maar een kroeg

als ik naar m'n hotel loop, na een donkere dag
dan voel ik m'n huissleutel diep in m'n zak


REFREIN:

En ik loop hier alleen in een te stille stad
ik heb eigenlijk nooit last van heimwee gehad
maar de mensen ze slapen, de wereld gaat dicht
en dan denk ik aan brabant, want daar brand nog licht


Ik mis hier de warmte van een dorpscafé
de aanspraak van mensen met een zachte 'g'

ik mis zelfs 't zeiken op alles om niets
was men maar op brabant zo trots als een fries

in 't zuiden vol zon, woon ik samen met jou
't is daarom dat ik zo van brabanders hou

REFREIN

De peel en de Kempen, en de Meierij
Maar het mooiste aan Brabant ben jij dat ben jij

REFREIN
38. EEN EIGEN HUIS

Ik kan niet zeggen dat ik iets te kort kom
Geen idee geen benul wat de smaak van honger is
Als ik geen zin heb om te koken
Dan loop ik even naar de markt voor een moot gebakken vis

Als ik morgen geen zin heb om te werken
Dan stel ik al het werk tot overmorgen uit
En als de kleuren van mijn huis me irriteren
Dan vraag ik of de buurman het vandaag nog over spuit

REFREIN:

Een eigen huis een plek onder de zon
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon
Toch wou ik dat ik net iets vaker
Iets vaker simpelweg gelukkig was


Ik kan niet zeggen dat ik iets te kort kom             
Geen idee geen benul wat gebrek aan liefde is         
Vandaag koop ik m’n derde videorecorder             
Van nu af aan is er dus geen programma wat ik mis     

M’n vader en m’n moeder zijn nog allebei in leven         
Dankzij hen heb ik een fijne jeugd gehad             
En voordat jij en ik vanavond vroeg onder de wol gaan     
Gaan we met z’n tweeën drie keer uitgebreid in bad     

REFREIN

Ja alles, alles kan een mens gelukkig maken
Een zingende merel de geur van de zee
Ja alles, alles kan een mens gelukkig maken
De zon die doorbreekt een vers kopje thee


REFREIN
39. GEEF MIJ NU JE ANGST


Je zegt, ik ben vrij, maar jij bedoelt ik ben zo eenzaam.
Je voelt je te gek, zeg jij, maar ik zit.. niet te dromen.
Want die blikken in je ogen, zeggen alles tegen mij.
Ik voel me precies als jij, dus jij kan eerlijk zijn.

Je voelt je heel goed, zeg jij, je mond, begint te trillen.
Ik denk dat ik jou kan helpen, maar je moet zelf willen.
Elkaar nu een dienst bewijzen, dat is alles wat ik vraag.
Zet weg nu die angst,ik wist het al, dit is m'n dag vandaag.

REFREIN:
Geef mij nu je angst, ik geef je er hoop voor terug.
Geef mij nu de nacht, ik geef je een morgen terug.
Zolang ik je niet verlies, vind ik heus wel m'n weg met jou.

Kijk mij nu eens aan, nee zeg maar niets, je mag best zwijgen.
Het valt nu nog zwaar, maar ik weet dat ik jou kan krijgen.
Dit hoeft nooit meer te gebeuren, als je bij me blijft vannacht.
Want dan zul je zien, als jij straks wakker word, dat jij weer lacht.

Op de melodie van het refrein:

Geef mij het gevoel, dat ik er weer bij hoor voortaan    
Ik ga met je mee, nee ik laat je nu nooit meer gaan         
Geef mij nu je angst, ik geef je er hoop voor terug        
Geef mij nu de nacht, ik geef je een morgen terug         

Zolang ik je niet, verlies, vind ik heus wel m'n weg met jou

40. THE SOUND OF SILENCE

Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence


In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes where stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence


And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People listening without hearing
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence


Fools, said I, you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you
But my words … like silent raindrops fell
And echoed
In the wells of silence


And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, the words of the prophets
are written on the subway walls and tenement halls
And whisper'd in the sound of silence
41. ALS ER NOOIT MEER EEN MORGEN ZOU ZIJN

Als er nooit meer een morgen zou zijn
En de zon viel in slaap met de maan
Heb je enig idee wat het met je zou doen
Als je nog maar een dag zou bestaan
          
Zou je hart zich weer vullen met vuur
Van de eeuwige schaamte bevrijd
Keek je niet meer benauwd naar de klok aan de muur
Kwam je los uit de greep van de tijd

Zouden zorgen niet langer je leven bepalen
En had je voor angst geen ontzag
Was je held of heldin van je eigen verhalen
Al was het dan maar voor een dag

Zou de toekomst niet langer je denken beheersen
En leefde je voor het moment                 
Met een luisterend oor voor het kind in jezelf         
Zou je eindelijk weer zijn wie je bent             

We verbannen de dromen naar morgen en later
Maar doet het je stiekem geen pijn         
Dat je dan pas zou doen wat je altijd al wou     
Als er nooit meer een morgen zou zijn

We verbannen de dromen naar morgen en later
Maar doet het je stiekem geen pijn         
Dat je dan pas zou doen wat je altijd al wou     
Als er nooit meer een morgen zou zijn
42. STIL IN MIJ

Kom bij me zitten, sla je arm om me heen en houd me stevig vast
Al die gezichten  bekend maar beleefd of ik een vreemde was
Vanavond toont het leven zijn ware gezicht

Kom bij me liggen, sla je lijf om me heen ik heb het koud gehad
We moeten winnen, de schijn is gemeen, het wordt van ons verwacht
Vanavond toont de liefde haar ware gezicht


REFREIN:
En het is zo stil in mij, ik heb nergens woorden voor    
Het is zo stil in mij en de wereld draait maar door    
Het is zo stil in mij, ik heb nergens woorden voor    
Het is zo stil in mij

Kom bij me zitten, sla je arm om me heen en houd me stevig vast    
Al die gezichten en jij alleen zoals je gister was            
Vanavond toonde jij je ware gezicht            

Kom bij me liggen, sla je lijf om me heen ik heb het koud gehad    
Je hoeft niets meer te zeggen, de waarheid spreekt al uit ons oogcontact
En vanavond tonen wij ons ware gezicht                

REFREIN

Iedereen kijkt, maar niemand zegt wat hij denkt
Iedereen lijkt, maar niemand is wie je denkt.

Stil in mij     zo stil in mij
zo stil in mij
zo stil in mij
zo stil in mij
zo stil in mij
43. SO HAPPY TOGETHER

Imagine me and you, I do
I think about you day and night, it's only right
To think about the girl you love and hold her tight
So happy together

If I should call you up, invest a dime            
And you say you belong to me and ease my mind    
Imagine how the world could be, so very fine        
So happy together

REFREIN:
I can't see me lovin' nobody but you
For all my life
When you're with me, baby the skies will be blue
For all my life

Me and you and you and me
No matter how they toss the dice, it had to be
The only one for me is you, and you for me
So happy together

REFREIN

Me and you and you and me
No matter how they toss the dice, it had to be
The only one for me is you, and you for me
So happy together

Ba-ba-ba-ba  ba-ba-ba-ba  ba-ba-ba  ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba  ba-ba-ba-ba  ba-ba-ba  ba-ba-ba-ba

Me and you and you and me
No matter how they toss the dice, it had to be
The only one for me is you, and you for me
So happy together, and how is the weather
So happy together, we're happy together
So happy together, happy together
So happy together, so happy together
44. UNE BELLE HISTOIRE

REFREIN:
C'est un beau roman, c'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le midi, le midi

Ils se sont trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances, c’était sans doute un jour de chance
Ils avaient le ciel à portée de main
Un cadeau de la providence
Alors pourquoi penser au lendemain


Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
Se laissant porter par les courants
Se sont raccontés leur vies qui commençaient
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants

Qui s'étaient trouvés au bord du chemin    
sur l'autoroute des vacances
c'était sans doute un jour de chance
Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains

Comme on cueille la providence
Refusant de penser au lendemain

REFREIN

Ils se sont quittés au bord du matin                
Sur l'autoroute des vacances                     
c'était fini le jour de chance                             
Ils reprirent alors chacun leur chemin                
Saluèrent la providence en se faisant un signe de la main

Il rentra chez lui, là haut vers le brouillard      
Elle est descendu, là bas dans le midi

45. EEN VRIEND


Jarenlang was jij mijn gabber, als een broer hield ik van jou
Ik zie je nog daar op de stoep staan, je stond te rillen van de kou
Zonder huis en zonder centen, zelfs je vrouw die was je kwijt
Ik zei: kom zolang hier wonen, maar daarvan heb ik nu spijt

REFREIN:
Hielp ik je daarom uit de goot?
Was dan jouw vriendschap niet zo groot?
Hoe vaak lag jij daar in m'n bed?
Zag jij nooit van je vriend aan de muur zijn trouwportret?

Ging er dan echt niets door je heen?
Ben jij zo hard en zo gemeen?
Maar alles is voorbij, je nam haar weg van mij
Het is jammer, onze vriendschap is voorbij


Nooit vroeg ik aan jou een stuiver, dat je meeat, was gewoon       
Zelfs als jij een keer wou stappen, gaf ik jou iets van mijn loon    
'k Gaf je alles, zelfs m'n kleren, want een vriend laat je niet staan    
Ben je alles dan vergeten, waarom deed je mij dit aan?


REFREIN